octubre 2025

Entendiendo los acrónimos comunes del entorno militar

The Kids Mental Health Foundation Icon
Elena Camacho, MSW, LSW

Resumen Del Artículo

 
  • Comprender los acrónimos militares ayuda a padres, educadores y personas que apoyan a jóvenes con vínculos militares a desenvolverse mejor en conversaciones, acceder a recursos y entender los aspectos únicos de la vida militar.
  • Estar familiarizado con estos términos puede fortalecer las relaciones y promover un entorno más solidario para las familias y los niños con vínculo militar.

Cuando se trata de la vida militar, a veces puede parecer que estás escuchando un idioma completamente distinto. Los acrónimos están por todas partes. Si eres padre, familiar o adulto que apoya a niños y familias con vínculos militares, entender estos términos puede ayudarte a desenvolverte mejor en conversaciones, encontrar recursos y comprender las experiencias únicas de estos niños y jóvenes.

Aquí te compartimos algunos de los acrónimos militares más comunes.

Acrónimos militares generales

  • DoD: Departamento de Defensa (Department of Defense)
    Agencia federal responsable de coordinar y supervisar todas las actividades militares.
  • PCS: Cambio Permanente de Base Militar (Permanent Change of Station)
    Cuando un miembro del servicio y su familia son reubicados en una nueva base o lugar de asignación.
  • TDY/TAD: Servicio Temporal / Servicio Adicional Temporal (Temporary Duty / Temporary Additional Duty)
    Asignación de corto plazo en una ubicación distinta a la base permanente del miembro del servicio, usualmente por días o semanas.
  • CONUS/OCONUS: Dentro de EE. continental / Fuera de EE.UU. continental (Continental United States / Outside Continental United States)
    Hace referencia a si la asignación o base del miembro del servicio está dentro del país o en el extranjero.
  • LES: Estado de Permisos y Pagos (Leave and Earnings Statement)
    Documento mensual que detalla el salario y las deducciones del miembro del servicio.
  • MWR: Moral, Bienestar y Recreación (Morale, Welfare, and Recreation)
    Programas y servicios diseñados para apoyar el bienestar y la moral de los miembros del servicio y sus familias, incluyendo actividades recreativas, cuidado de niños y gimnasios.
  • CAC: Tarjeta de Acceso Común (Common Access Card)
    Identificación oficial emitida a los miembros activos del servicio, necesaria para acceder a sistemas seguros y entrar a bases militares.

Acrónimos militares relacionados con la familia

  • FRG: Grupo de Preparación Familiar (Family Readiness Group)
    Grupo de apoyo para cónyuges, padres y familiares de los miembros del servicio dentro de una unidad. Ofrece recursos, información y apoyo emocional durante los despliegues militares y más allá.
  • EFMP: Programa para Miembros de la Familia con Necesidades Especiales (Exceptional Family Member Program)
    Programa que brinda asistencia a familias militares que tienen integrantes con necesidades médicas o educativas especiales.
  • DEERS: Sistema de Registro de Elegibilidad para Beneficios del Departamento de Defensa (Defense Enrollment Eligibility Reporting System)
    Sistema que lleva el control de la elegibilidad de los familiares militares para recibir atención médica y otros beneficios.
  • TRICARE: Sistema de atención médica para familias militares
    Ofrece distintos planes de cobertura médica y dental para los miembros del servicio y sus familias.
  • CYS: Servicios para Niños y Jóvenes (Child and Youth Services)
    Programas ofrecidos en instalaciones militares que incluyen guarderías, deportes y actividades para niños y adolescentes.

Acrónimos relacionados con despliegues o misiones militares

  • OPSEC: Seguridad Operacional (Operational Security)
    Guías para mantener en privado las operaciones y movimientos militares por razones de seguridad. A menudo se les recuerda a las familias que no compartan detalles ni fechas de despliegue en redes sociales.
  • R&R: Descanso y Recuperación (Rest and Recuperation)
    Periodo durante un despliegue en el que los miembros del servicio reciben tiempo libre para visitar su hogar o descansar.
  • POA: Poder Legal (Power of Attorney)
    Documento legal que permite a otra persona actuar en nombre del miembro del servicio, comúnmente usado durante despliegues para asuntos financieros o familiares.
  • FOB: Base Operativa Avanzada (Forward Operating Base)
    Base militar segura ubicada en una zona de combate.
  • JAG: Cuerpo Jurídico Militar (Judge Advocate General)
    Servicios y apoyos legales brindados dentro del sistema militar en todas sus ramas.
  • TAPS: Programa de Asistencia por Pérdida para Sobrevivientes (Tragedy Assistance Program for Survivors)
    Ofrece apoyo a familias que están atravesando el duelo por la pérdida de un ser querido en el servicio militar.
  • SITREP: Informe de Situación (Situation Report)
    Resumen breve que proporciona información actualizada sobre una operación, misión o estado general. Se utiliza para mantener informados a los líderes y al personal relevante.

Para niños y adolescentes: Acrónimos que podrían escuchar

  • BRAT: Hijo de militar (military child)
    Término informal que se usa para referirse a niños y adolescentes que crecen en una familia militar.
  • PTSD: Trastorno de Estrés Postraumático (Post-Traumatic Stress Disorder)
    Condición que puede afectar a los miembros del servicio después de experimentar traumas. Es importante tener conversaciones abiertas sobre salud mental para reducir el estigma.
  • COM o CO: Oficial al Mando (Commanding Officer)
    Oficial de alto rango que está a cargo de una unidad militar.
  • XO: Oficial Ejecutivo (Executive Officer)
    Segunda persona al mando, justo después del Oficial al Mando (CO).
  • JROTC / ROTC: Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales de Reserva (nivel preparatoria / universidad) (Junior Reserve Officer Training Corps / Reserve Officer Training Corps)
    Programas en escuelas preparatorias y universidades que enseñan liderazgo, disciplina y habilidades militares.


Ya seas maestro, entrenador, familiar o parte de la comunidad que brinda apoyo, familiarizarte con estos términos militares comunes es un pequeño paso que puede marcar una gran diferencia. Hablar su lenguaje puede fortalecer las relaciones y crear un entorno más solidario para los niños y familias con vínculo militar.

This resource is made possible thanks to the generosity of Bread Financial.

Bread Financial Logo